L’Université de Lubumbashi (UNILU) a célébré, ce samedi 24 janvier 2026, un moment académique majeur à la Faculté des Lettres et Sciences humaines. Le Chef de travaux Abdon Mubikayi Lumbala a brillamment soutenu sa thèse de doctorat et a été élevé au grade de docteur en langues et civilisation anglaise, avec la mention Grande Distinction, à l’issue d’une délibération unanime du jury.
Intitulée Semantic Approach to Bible Translation from English into Tshiluba, cette thèse s’inscrit dans le champ de la linguistique appliquée et de la traductologie. Elle s’est donné pour objectif d’évaluer la fidélité sémantique de la traduction de la Bible de l’anglais vers le tshiluba, l’une des langues nationales de la République démocratique du Congo.
Sous la direction du professeur émérite Mukuna Tshimpela Robert, le désormais docteur Mubikayi Lumbala a passé au crible plusieurs ouvrages bibliques majeurs, notamment la Genèse, l’Exode, le Lévitique ainsi que la Première Épître aux Corinthiens. À travers une approche sémantique rigoureuse, il a identifié, analysé et corrigé plusieurs versets dont le sens originel avait été altéré au cours du processus de traduction.
Selon le récipiendaire, certaines versions existantes, une fois transposées en tshiluba, trahissent l’intention première du texte biblique en raison d’influences humaines et culturelles mal maîtrisées. « Nous nous sommes servis de l’approche sémantique pour évaluer certains versets et les corriger. Après cet exercice, nous avons constaté qu’il existe réellement des traductions erronées auxquelles beaucoup de fidèles adhèrent sans recul critique. Dès lors que l’influence humaine est manifeste, nous estimons qu’il ne s’agit plus fidèlement de la parole divine », a-t-il expliqué lors de sa défense.
Au-delà du simple constat critique, cette recherche propose des corrections concrètes visant à restituer la profondeur spirituelle, linguistique et culturelle des textes sacrés, tout en respectant les réalités du tshiluba. Une contribution scientifique saluée pour sa pertinence et son originalité dans le domaine de la traduction des textes religieux.
L’exposé clair et percutant du candidat, suivi d’échanges académiques nourris, a convaincu un jury unanimement acquis à la qualité du travail présenté. En reconnaissance de la valeur scientifique de cette thèse, le jury a conféré au Chef de travaux Mubikayi Lumbala Abdon le titre de docteur en lettres et civilisation anglaise, avec la mention Grande Distinction.
Cet accomplissement académique s’inscrit également dans la dynamique de promotion de l’excellence scientifique impulsée par le comité de gestion de l’Université de Lubumbashi, dirigé par le professeur ordinaire Gilbert Tishiba Fitula, qui œuvre pour le rayonnement de l’enseignement supérieur et universitaire en République démocratique du Congo.
HERVÉ KABWATILA































































